小熊的玩具屋

微博id @无双1729,努力日更中

【1729】【印度之行paro】Not Yet




————————————————————————————

透明液体般流淌的银色月光倾泻下来时,我看见了你。

那时的我以异国人的身份踏入女神的庙宇,立刻被寺中人责骂,要我依照礼仪进入。

可我并未注视供台上女神线条优美的木刻形体,我看见的只有你,破烂的衣袖上沾染着呛人的粉笔灰,手上的石板印的大半是被狼狈混乱抹除的粉末痕迹。写了又抹去的次数太多,以至于你新写上的公式难以让人从揉满白粉的石板上辨认出来。

在微弱的月光下,那些式子清晰的宛如雷电刻在石板上的十诫,至今刻印在我的脑海中。

我几乎跪下,身体瘫软在供女神信徒朝拜的软垫上,但你所信服的神明于我毫无意义,在那一瞬间,世上值得我皈依的,唯有你的粉笔间描绘出的纯粹理性之美。

世人将称那为传奇,我在印度的穷乡僻野发现了一位足以比肩史上最伟大数学家的天才。

而对你来说,那是什么?我是什么呢?

我们成为友人,就像40:60的酒精与水相互融合一样迅速与烈性。我对你谈论欧洲,谈论近代的数学,给你灌输公理和证明的意义,你天真地信服我,对我给出的每一个严格的定义与限制都接受无误,我简直害怕,我的理智将会摧毁你灵感的魔力。

我听得到你的族人的愤怒,指责你同异国的不敬神明者来往。你从未对我说过什么,但每天清早我来到你家门口时,你晨祷的时间越来越长。

“至少我们还有数学。”当我们完成一个新的数论问题研究时,我对你说。

那令你露出一个明朗的笑容,照亮了破败的小屋。

但还有别的东西,你我心知肚明,我俩都不会将它和数学置在天平的两端比较。

我的剑桥同事终于费神惦记起我,向我通知这一年放逐异国的苦役已告终结。我可以回到暖和的壁炉前,舒舒服服地继续我的研究工作。

拜托,你也得在那里,你应该,你怎么能不在欧洲数学荣誉花环的顶峰,你怎么能不在理性证明的至高点,你怎么能……不在我的身边。

你的回答根本没有一秒钟犹豫。

你的合法妻子怯怯地站在你身侧,我起初以为她只是个邻家姑娘,还不到青春期的瘦小苍白身体裹在华美的莎丽里,好像手工坊里被抛弃的,扎的极其笨拙歪斜,过度艳丽的纸花。

那同你不应有任何关系,或者,我本以为你那一切应当是不相干的。

虚假的一眼能看出来的花朵,9岁嫁给你的有名无实的婚姻,月光下跪在女神庙中的朝拜。

当然另外的一些也同你没有关系。

伦敦冰凉潮湿多雾天气里暖炉的慰藉,三一学院里板球比赛得分时的欢呼,高桌晚餐上英国式嘲讽的俏皮话。

只有柏拉图式理念世界中的数学真理,在这两个各不相干的世界中投下晃动火光映衬在洞穴上的影子。

对你或对我,无论我们多么期望,单纯的数学都不能构成一切。

并且那确实不可能成为一切。于我,我记住的不仅仅是凌乱粉末石板上的那几行公式,还有微弱月光下你跪坐书写的专注侧脸。

有那么一瞬间,我不知道我执意要从印度带走的,究竟是前者或是后者。

我知道我坚持下去会怎样。你会让步,像一株水生兰花被移植到陆地上一样陪我离开。到了英国我就会试图用理性的光明驱逐你信仰的迷雾,把对神明和婚姻的质疑植入你的心头,直到你再也无法安心在此地生存。

我所不信服的那位神明可以见证,我多麽希望你变得像我。又多麽不愿意此事发生。

你在那之上,拜托,我只想要你是你,不要你是别的任何事物。

而英国的我将会扼杀你,轻柔地,无可挽回地,慢性地摧折,缓慢的几乎看不出来的凋零。

我听见你说:“Not yet,Hardy,Not yet。”

我们还不能,仍然不能。我希望那不是永远不能。

————————————————————————

文后说明:一直想搞个《印度之行》paro,这本书和真实历史的1729相反,是英国人来到印度,经历种种文化冲突隔阂之后,以此收束。

    “如果我们摆脱你们,需要五千五百年,那么我们就用这五千五百年,我们将把每个该死的英国人都统统赶到大海里去,到那时候”——阿齐兹骑在马上飞快靠近菲尔丁——“到那时候”,他轻轻吻了菲尔丁一下,做结论似的说:“我和你一定会成为朋友。”
    “为什么我们现在不能成为朋友呢?”菲尔丁满怀深情地抓着阿齐兹的手说,“这是我的愿望,也是你的愿望。”
    然而他们的坐骑并没有这种愿望——他们会转向各奔东西,大地没有这种愿望,它在路上布下重岩,使他们不能并辔而行;他们走出山谷的时候,脚下的茂城一览无遗;那些寺庙,那个大湖,那个监狱,那个神殿,那些飞鸟,那个兵营,那个宾馆,所有这一切它们都没有这种愿望,他们异口同声地说:“不,你们现在还不能成为朋友!”苍天也在呼叫:“不,你们在这儿不能成为朋友!”

结尾异口同声的Not Yet非常好磕。于是也用在了这个短篇结尾。

其实还有一段想写,但是不知道放入哪里比较好,单纯记录一下:

大概是哈代初次到访拉马努金家里,拉马努金给他端来水洗手,哈代凝视着他,脑子里莫名跳出来圣经的片段:“因此我心战兢,从原处移动。”哈代继续想下去,这是约伯记,37:1。37是素数,1是素数,371……不是,等于7*53,不够完美,他烦躁地转过脸去。拉马努金问他在想什么,哈代回答371。拉马努金微笑着说:“是很有趣的数哦,等于它自己的各位数字立方和。371=27+343+1=3^3+7^3+1^3。”


所以求求你们去给1729的书签版增加一点销量!再放一次卖书广告地址!

评论(10)
热度(87)
  1. 共1人收藏了此文字
只展示最近三个月数据

© 小熊的玩具屋 | Powered by LOFTER